إنجيل يوم الاثنين 10/7/2017

🕯 #الإنجيل_اليومي الأثنين <<10/7>>🕯

لِلْقِدِّيسِ الشَّهيدِ يوسف الدمشقي

فصلٌ شريفٌ من بشارة القديس يُوحَنَّا الإنجيلي البشير والتلميذ الطاهر
– قَالَ الرَّبُّ لِتَلامِيذِهِ: بِهذَا أُوصِيكُمْ أَنْ يُحِبَّ بَعْضُكُمْ بَعْضًا. «إِنْ كَانَ الْعَالَمُ يُبْغِضُكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّهُ قَدْ أَبْغَضَنِي قَبْلَكُمْ. لَوْ كُنْتُمْ مِنَ الْعَالَمِ لَكَانَ الْعَالَمُ يُحِبُّ خَاصَّتَهُ. وَلكِنْ لأَنَّكُمْ لَسْتُمْ مِنَ الْعَالَمِ، بَلْ أَنَا اخْتَرْتُكُمْ مِنَ الْعَالَمِ، لِذلِكَ يُبْغِضُكُمُ الْعَالَمُ. اُذْكُرُوا الْكَلاَمَ الَّذِي قُلْتُهُ لَكُمْ: لَيْسَ عَبْدٌ أَعْظَمَ مِنْ سَيِّدِهِ. إِنْ كَانُوا قَدِ اضْطَهَدُونِي فَسَيَضْطَهِدُونَكُمْ، وَإِنْ كَانُوا قَدْ حَفِظُوا كَلاَمِي فَسَيَحْفَظُونَ كَلاَمَكُمْ. لكِنَّهُمْ إِنَّمَا يَفْعَلُونَ بِكُمْ هذَا كُلَّهُ مِنْ أَجْلِ اسْمِي، لأَنَّهُمْ لاَ يَعْرِفُونَ الَّذِي أَرْسَلَنِي.
لَوْ لَمْ أَكُنْ قَدْ جِئْتُ وَكَلَّمْتُهُمْ، لَمْ تَكُنْ لَهُمْ خَطِيَّةٌ، وَأَمَّا الآنَ فَلَيْسَ لَهُمْ عُذْرٌ فِي خَطِيَّتِهِمْ. اَلَّذِي يُبْغِضُنِي يُبْغِضُ أَبِي أَيْضًا. لَوْ لَمْ أَكُنْ قَدْ عَمِلْتُ بَيْنَهُمْ أَعْمَالاً لَمْ يَعْمَلْهَا أَحَدٌ غَيْرِي، لَمْ تَكُنْ لَهُمْ خَطِيَّةٌ، وَأَمَّا الآنَ فَقَدْ رَأَوْا وَأَبْغَضُونِي أَنَا وَأَبِي. لكِنْ لِكَيْ تَتِمَّ الْكَلِمَةُ الْمَكْتُوبَةُ فِي نَامُوسِهِمْ: إِنَّهُمْ أَبْغَضُونِي بِلاَ سَبَبٍ.
«وَمَتَى جَاءَ الْمُعَزِّي الَّذِي أُرْسِلُهُ إِلَيْكُمْ مِنَ عِنْدِ الآبِ، رُوحُ الْحَقِّ، الَّذِي مِنْ عِنْدِ الآبِ يَنْبَثِقُ، فَهُوَ يَشْهَدُ لِي. وَتَشْهَدُونَ أَنْتُمْ أَيْضًا لأَنَّكُمْ مَعِي مِنْذُ الابْتِدَاءِ.

المَجدُ لَكَ يا رَبُّ، المَجدُ لَك

————–
English 👇🏻

The Reading from the Holy Gospel according to St. John. (15:17-27; 16:1-2)

The Lord said to his disciples: “This I command you, to love one another. If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.
Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also. But all this they will do to you on my account, because they do not know him who sent me.
If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin. He who hates me hates my Father also. If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have seen and hated both me and my Father. It is to fulfill the word that is written in their law, ‘They hated me without a cause.’
But when the Counselor comes, whom I shall send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me; and you also are witnesses, because you have been with me from the beginning. I have said all this to you to keep you from falling away. They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.”

Glory to Thee, O Lord, glory to Thee

————–
Germany 👇🏻

das lesen von der Heiligen Evangelium nach St. John. (15: 17-27; 16: 1-2)

der Herr sprach zu seinen Jüngern: “das ich Befehl sie, um einander lieben. wenn der Welt hasst sie, weiß, dass es hat hasste mich, bevor es hasste sie. wenn sie wurden von der Welt, der weltweit gerne einen eigenen; sondern weil sie nicht in der Welt, aber ich wählen sie aus der Welt, also der Welt hasst sie. denken sie daran, das Wort, dass ich sprach zu ihnen, ‘ein Diener nicht größer als seinen Meister.”, wenn sie verfolgt mir, sie werden verfolgen sie, wenn sie bleiben mein Wort, werden sie halten mit freundlichen auch. aber das alles sie tun, um sie auf mein Konto, weil sie nicht wissen, ihn, die mich gesandt. wenn ich hatte nicht kommen sie und gesprochene zu ihnen, sie würde keine Sünde, aber jetzt haben sie keine Entschuldigung für ihre Sünde. Wer hasst mich hasst mein Vater auch. wenn ich hatte nicht getan darunter die Werke, die sonst niemand hat, sie würde keine Sünde, aber jetzt haben sie gesehen und hasste beide ich und mein Vater. es ist zu erfüllen das Wort, das geschrieben in ihrem Recht, “sie hasste mich ohne Ursache.” aber, wenn die Berater kommt, den ich übermitteln sie aus dem Vater, auch den Geist der Wahrheit, die Erlöse aus der Vater, er wird Zeugen zu mir, und man Außerdem sind Zeugen, da sie wurden mit mir von Anfang an. ich habe gesagt all dies für sie zu halten sie von fallen entfernt. sie werden setzen sie aus der Synagogen, ja, das die Uhr kommt, wenn Wer Kills sie denken, er ist mit Service zu Gott.

“Herrlichkeit dir, o Herr, Herrlichkeit dir

————-
Greek 👇🏻

η ανάγνωση από τον Άγιο Ευαγγέλιο, σύμφωνα με Αγίου Ιωάννη. (15: 17-27? 16: 1-2)

ο κύριος είπε σε μαθητές του: «αυτή η Ι εντολή σας, να αγαπούν το ένα άλλο. αν ο κόσμος μισεί εσείς, ξέρω ότι έχει μισούσε μου πριν μισούσε σας. αν ήσασταν του κόσμου, ο κόσμος θα αγαπούν τη δική του? αλλά επειδή δεν είστε του κόσμου, αλλά επέλεξα σας έξω από τον κόσμο, ως εκ τούτου, το παγκόσμιο μισεί σας. να θυμάστε η λέξη που είπα σε εσάς,« δούλος δεν είναι μεγαλύτερο από το Master. »αν καταδιωκόμενοι μου, θα κατατρέχουν σας? αν διατηρούνται λόγο μου, θα κρατήσει τα δικά σας επίσης. αλλά όλα αυτά θα κάνετε για να σας στο λογαριασμό μου, επειδή δεν γνωρίζουν τον οποίος έστειλε μένα. σε περίπτωση που δεν είχα έρθει και να μιλήσει σε αυτά, που δεν θα έχουν την αμαρτία? αλλά τώρα έχουν καμία δικαιολογία για την αμαρτία. αυτός ο οποίος μισεί μένα μισεί ο πατέρας μου επίσης. σε περίπτωση που δεν είχα κάνει μεταξύ των οποίων τα έργα που δεν ένα άλλο έκανε, που δεν θα έχουν την αμαρτία? αλλά τώρα έχουν δει και μισούσε τόσο εγώ και ο πατέρας μου. πρόκειται για να εκπληρώσει τη λέξη που είναι γραμμένο σε τους δίκαιο» που μισούσε μου χωρίς αιτία. », αλλά όταν ο σύμβουλος έρχεται, τους οποίους θα αποστέλλει σε σας από τον πατέρα του, ακόμα και το πνεύμα της αλήθειας, ο οποίος εισπράξεις από τον πατέρα του, θα μαρτυρούν μου? και μπορείτε, επίσης, οι μάρτυρες, επειδή έχετε μαζί μου από την αρχή. προανέφερα όλα αυτά σε σας για να σας κρατήσει από την πτώση μακριά. θα σας βάλει έξω από το συναγωγές? πράγματι, η ώρα έρχεται όταν όποιος σκοτώνει θα σκέφτονται αυτός προσφέρει υπηρεσία για να τον Θεό.»

η Δόξα να σου, O κύριος, Δόξα να σου

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

w

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑

%d مدونون معجبون بهذه: